반응형 일본어번역2 일본에서의 직장생활 일본 도쿄 근처에는 치바현(千葉県)이라는 곳이 있습니다. 우리나라로 치면 인천쯤 되겠네요. 저는 치바현 치바시(千葉市) 마쿠하리쪽에서 근무했었습니다. (코로나 이전 이야기입니다. 요즘은 해외에서 근무하시기 힘드실거에요…) IT기업이 많이 있는 위치입니다. 우리나라로 비교하자면 판교와 송도를 합친 곳이라고 생각하시면 될 듯 합니다. 동료 직장동료는 사바사이겠지만, 좋은 사람들도 있고 한국사람을 좋아하지 않는 사람들도 분명 존재했습니다. 평균적으로 보자면 오사카나 관동지방(칸사이)쪽 친구들은 직설적인 한국사람들을 좋아하는 경향이 컸어요. 나쁜 경우는, 인사를 해도 받아주지 않는 친구들도 있었습니다. 같이 일하는 사람들은 개인 편차가 워낙 크니 평균적으로 생각하시지 않는 편이 좋을 겁니다. 한국사람에 .. 2021. 12. 6. 번역으로 먹고 살기(숨고) https://smartstore.naver.com/jeju_red_jewelry 홍보석 : 네이버쇼핑 스마트스토어 Valuable & Reasonable Jewelry shop in Jeju smartstore.naver.com 저는 부업으로 일본어 번역을 하고 있습니다. 주로 사용하는 플랫폼은 크몽이었는데(예전에 리뷰한 적 있습니다), ‘숨고’라는 플랫폼인데, 의외로 크몽보다 장점이 많아서 간단한 후기를 포스팅해보고자 합니다. 1 (장점)수수료가 ‘거의’ 없다 크몽은 평균 20%의 수수료를 크몽 회사에 지불해야 하는 구조입니다만, ‘숨고’는 수수료가 거의 발생하지 않습니다. ‘비용을 지불하는 고객’ 측에서 오히려 더 부담해야 하는 경우가 있는 듯 합니다만, 의뢰받는 입장에서는 수수료가 거의 발생하지 .. 2020. 10. 22. 이전 1 다음 반응형