※이 글은, 아사히신문 사설인 천성인어(天声人語) 2017년 10월 26일 글을 번역한 것입니다. 의역이 있습니다.
独裁者とスズメ 독재자와 참새.(저 새는 해로운 새다!)
1950年代、中国の全土でスズメ撲滅運動が起きた。当時の指導者だった毛沢東の指示により、ネズミ、ハエ、カと並ぶ「四害」とされた。
1950년대, 중국 전역에서 참새 박멸운동이 일어났었다. 참새는 당시 지도자였던 마오쩌둥의 지시에 따라 쥐, 파리, 모기와 대등한 '4해(4대악)'으로 취급받았다.
穀物をついばみ、人間の食糧を減らすというのが理由。
곡물을 쪼아먹고, 인간의 식량을 줄인다는 것이 그 이유.
人海戦術で追い回し、殺していった▼スズメは害虫も退治してくれると、分かっていた科学者はいただろうに。
인해전술로 참새를 쫒아다녀 죽였다. 참새는 해충도 잡아먹는다고 말할 수 있는 과학자들도 있었을 텐데.
理不尽な指示でも歯止めがきかなかったのは毛沢東の個人独裁ゆえか。
불합리한 지시도 제동을 걸 수 없었던 것은 마오쩌둥의 개인독재인 까닭이었을까?
害虫が大量に発生し、収穫を減らしてしまったという▼同じく毛沢東が率いた文化大革命も人々を混乱に陥れた。
해충이 대량으로 발생하고, 수확량을 줄여버렸다고 한다. 마찬가지로 마오쩌둥이 이끈 문화대혁명도 사람들을 혼란에 빠뜨렸다.
個人独裁、個人崇拝の反省の上に、その後の集団指導体制がある。そう思っていたら、どうも雲行きが怪しい。
개인독재, 개인숭배의 반성 후, 집단지도체제라는 것을 한다. 그렇게 생각하면, 아무래도 형세가 불안하다.
共産党の憲法にあたる規約に、習近平(シーチンピン)総書記の名を冠した思想が盛り込まれた▼存命中の指導者としては毛沢東以来という。
공산당 헌법에 해당하는 약관에, 시진핑 총서기의 이름을 딴 사상이 담겼다. 생전 중 이런 사례는 모택동 이후 처음이다.
腐敗撲滅で人気を得たのは分からぬでもないが、習氏を礼賛する歌が街角で歌われるとなると異様である。
부패박멸에 인기를 얻은 것은 알고 있으나, 시진핑을 예찬하는 노래가 거리에서 흘러나오는 것을 보면 조금 괴상하다.
そんな指導者の下、経済も軍事も強国になるという▼昨年の中国出張の際、経済学者に取材を申し込んだが断られた。
그런 지도자 아래, 경제도 군사도 강국이 되고 있다. 작년 중국 출장 때 경제학자의 취재를 신청했으나 거절당한 적이 있다.
どうも経済情勢が思わしくないので話をしたくないらしい。
아무래도 경제 상황이 좋지 않기 때문에 이야기하고 싶지 않은 듯 했다.
不調の時こそ彼らの出番なのに。外国人記者を避けるだけならまだしも、提言やチェックが全く機能しない社会だとすれば、強さは生まれない
경제가 좋지 않을 때야말로 그들이 나와 제 역할을 해 주어야 하는데. 외국인기자를 피하기만 한다면 그런대로 괜찮으나, 조언이나 점검이 전혀 작동하지 않는 사회라고 한다면 '강한 힘'이라고 할 수 없다.
▼貧富の差は米国以上という不思議な社会主義国である。体制維持のために強いリーダーを演出し、強国という愛国心に訴える。
빈부격차는 미국 이상이라는 이상한 사회주의국가. 체제 유지를 우해 강한 리더십을 연출하고, 강국이라는 애국심을 국민들에게 어필한다.
隣にいるのは、どこか危うさをはらむ指導者である。
우리 옆에 있는 이 국가는, 어딘가 위험성을 내포한 지도자가 통치하고 있다.
by 곰돌이풉
'天声人語' 카테고리의 다른 글
2017년 10월 29일 천성인어(天声人語), 北風の効用? (0) | 2017.11.26 |
---|---|
2017년 10월 27일 천성인어(天声人語), 新語を拾う (0) | 2017.11.11 |
2017년 10월 25일 천성인어(天声人語), 笑顔でお支払いの時代. (0) | 2017.11.04 |
2017년 10월 24일 천성인어(天声人語), さらさら越え. (0) | 2017.10.30 |
2017년 10월 23일 천성인어(天声人語), 首相演説の去った秋の田 (0) | 2017.10.29 |
댓글